جوزف برودسکی

«برودسکی تاریخ را به پرسش می‌کشد»؛ گفتگو با طهورا آیتی

گفت‌وگو با «طهورا آیتی»، به بهانه‌ی ترجمه‌ی اگر حافظه یاری کند نخستین شناختِ دقیق ما از شاعر و نویسنده‌ای به‌نام جوزف برودسکی برمی‌گردد به کتابِ «زاده اضطراب جهان» -۱۳۷۱-، مجموعه‌ای از شعرهای دوازده شاعر اروپایی با مقدمه و ترجمه‌ی‌ توسط زنده‌یاد محمد مختاری. یکی از آن دوازده شاعر، برودسکی -یا آن‌طوری که مختاری ترجمه کرده […]

هشام مطر

«ادبیات علیه رنج»؛ هشام مطر و آنچه نوشته است

هشام مطر، مهاجر لیبیایی با اولین رمانش، «در کشور مردان» که در سال ۲۰۰۶ منتشر شد در صحنه ادبیات درخشید. این رمان به زندگی دردآور مخالفان تحت تسلط رژیم قذافی می‌پردازد.  در کشور مردان با به تصویر کشیدن لطمه روحی بلاواسطه از ناپدید شدن پدرِ کنشگر خود نویسنده، بی‌درنگ مورد تحسین قرار گرفت و نیویورک […]

مژده دقیقی۱

هشام مطر فاجعه‌ی انسانی را به خوبی روایت می‌کند؛ گفت‌و‌گو با مژده دقیقی

زبان فارسی در برخورد با بسیاری از گونه‌های نثر -چه داستان و چه غیرداستان- زبانی نوآموز است. به‌همین دلیل گونه‌های مختلفی از نوشتار هربه‌چندی مورد توجه نویسندگان و خوانندگان ایرانی قرار می‌گیرند. این نوع از برخورد عجولانه و کوتاه‌مدت البته جدای از آن‌که ما را اندکی با انواع ادبی آشنا کرده، باعث شده که تولیداتمان […]

رابرت لویی استیونسن

«جاده‌ها»؛ نوشته‌ی رابرت لویی استیونسن

می‌توان تمام یک روز آرام را به مداقه تنها در یک نقاشی گذراند و آرام‌آرام به معاشرت با هنرمند نائل شد، و لذتی در آن یافت بسی بیشتر از لذتی که باید از میان نور کورکننده و توده‌ی احساسات ناهمگونی که انسان را درمانده و سردرگم از بعضی گالری‌های معروف روانه می‌کند، بیرون کشید؛ و […]